Lutry (Transkription Nr. 2039)

Schulort: Lutry
Konfession des Orts: reformiert
Signatur der Quelle: BAR B0 1000/1483, Nr. 1442, fol. 15-16v
Standort: Bundesarchiv Bern
Kanton 1799: Léman
Distrikt 1799: Lavaux
Agentschaft 1799: Lutry
Kirchgemeinde 1799: Lutry
Ort/Herrschaft 1750: Bern
Kanton 2015: Waadt
Gemeinde 2015: Lutry
In dieser Quelle werden folgende 2 Schulen erwähnt:

Première Regence de la Ville de Lutry qui est celle des garçons.

I. Lokal-Verhältnisse.
I.1 Name des Ortes, wo die Schule ist.

Lutry.

I.1.a Ist es ein Stadt, Flecken, Dorf, Weiler, Hof?

Une Ville.

I.1.b Ist es eine eigene Gemeinde? Oder zu welcher Gemeinde gehört er?

Commune de Lutry.

I.1.c Zu welcher Kirchgemeinde (Agentschaft)?

de Lutry.

I.1.d In welchem Distrikt?

De Lavaux.

I.1.e In welchen Kanton gehörig?

Leman.

I.2 Entfernung der zum Schulbezirk gehörigen Häuser. In Viertelstunden.
I.3 Namen der zum Schulbezirk gehörigen Dörfer, Weiler, Höfe.

le Chatelard, hameau.

I.3.a Zu jedem wird die Entfernung vom Schulorte, und

vingt Minutes.

I.3.b die Zahl der Schulkinder, die daher kommen, gesetzt.

Sept du Chatelard, et quatre vingts de la Ville.

I.4 Entfernung der benachbarten Schulen auf eine Stunde im Umkreise.
I.4.a Ihre Namen.

||[Seite 2] Savuit, Corsier, Paudex, Villette.

I.4.b Die Entfernung eines jeden.

Environ demy heure dès les unes aux autres.

II. Unterricht.
II.5 Was wird in der Schule gelehrt?

A prier Dieu, lire, écrire, l'Ortographe, l'Arithmétique, la Musique.

II.6 Werden die Schulen nur im Winter gehalten? Wie lange?

toute l'année, elle dure 4 heures avant et 4. après midi en hyver, et 3 heures avant & 3 après, en Eté.

II.7 Schulbücher, welche sind eingeführt?

Le Catechisme d'Osterval, le Recueil de Passages les Psaumes, les Cantiques, l'Abrégé de Géographie.

II.8 Vorschriften, wie wird es mit diesen gehalten?

le peû qu'il y en à le Régent les observe Consciencieusément.

II.9 Wie lange dauert täglich die Schule?

huit heures en hyver, et Six en Eté, outre les Leçons particulieres.

II.10 Sind die Kinder in Klassen geteilt?

Les Garçons au Nombre des passé quatre vingt ne forment qu'une Classe, mais ils {sont} rangés chacun suivant sa capacité.

III. Personal-Verhältnisse.
III.11 Schullehrer.
III.11.a Wer hat bisher den Schulmeister bestellt? Auf welche Weise?

Les Conseils, conjointément avec les Pasteurs de Lutry, ensuite d'un Examen public.

III.11.b Wie heißt er?

Jean Jsaac Cordey

III.11.c Wo ist er her?

de Lutry

III.11.d Wie alt?

||[Seite 3] Né en Novembre 1755.

III.11.e Hat er Familie? Wie viele Kinder?

deux Enfans.

III.11.f Wie lang ist er Schullehrer?

depuis le 23e Mars 1774.

III.11.g Wo ist er vorher gewesen? Was hatte er vorher für einen Beruf?

Régent à Savuit 1774. à Wuillerens 1778. à Lutry pour les filles 1778. et actuellement pour les Garcons dès 1782.

III.11.h Hat er jetzt noch neben dem Lehramte andere Verrichtungen? Welche?

de Conduire le Chant des Psaumes à l'Eglise & le vendredy en hyver, et faire la Lecture le Dimanche et jours de Fêtes, alternativement avec son Collègue, eux deux seuls chargés des susdittes fonctions.

III.12 Schulkinder. Wie viele Kinder besuchen überhaupt die Schule?
III.12.a Im Winter. (Knaben/Mädchen)

En hyver presque tous tous de Garcons point de filles.

III.12.b Im Sommer. (Knaben/Mädchen)

En Eté les trois quarts au plus tous de Garcons point de filles.

IV. Ökonomische Verhältnisse.
IV.13 Schulfonds (Schulstiftung)
IV.13.a Ist dergleichen vorhanden?
IV.13.b Wie stark ist er?
IV.13.c Woher fließen seine Einkünfte?
IV.13.d Ist er etwa mit dem Kirchen- oder Armengut vereinigt?
IV.14 Schulgeld. Ist eines eingeführt? Welches?

Quatre baches par chaque Enfant qui n'est pas assisté de la Bourse des Pauvres.

IV.15 Schulhaus.

Le 2.d Etage du Collège qui consiste en une Chambre & Cabinet outre la Chambre pour l'Ecole.

IV.15.a Dessen Zustand, neu oder baufällig?

Vieux.

IV.15.b Oder ist nur eine Schulstube da? In welchem Gebäude?

Une Chambre dans le susdit Collège

IV.15.c Oder erhält der Lehrer, in Ermangelung einer Schulstube Hauszins? Wie viel?
IV.15.d Wer muß für die Schulwohnung sorgen, und selbige im baulichen Stande erhalten?

La Commune de Lutry

IV.16 Einkommen des Schullehrers.
IV.16.A An Geld, Getreide, Wein, Holz etc.

||[Seite 4] Argent de la Commune 82 L. outre un Louïs de gratification de puis quelques années Quatre sacs de Bled au jadis Chateau de Lausanne, et deux sacs de la Commune de Lutry provenants d'un Abergement à elle apartenant Huit setiers soit 200 pots de vin à la Cave Nationale de Lutry mesure de Berne. Et deux setiers dix sept pots mesure de Lutry de vin des Censes duës à la ditte Commune Plus environ demy fossorier de Terrein très mal situé derrière les Murs de la Ville apartenant à la Commune de Lutry.

IV.16.B Aus welchen Quellen? aus
IV.16.B.a abgeschaffenen Lehngefällen (Zehnten, Grundzinsen etc.)?
IV.16.B.b Schulgeldern?
IV.16.B.c Stiftungen?
IV.16.B.d Gemeindekassen?
IV.16.B.e Kirchengütern?
IV.16.B.f Zusammengelegten Geldern der Hausväter?
IV.16.B.g Liegenden Gründen?
IV.16.B.h Fonds? Welchen? (Kapitalien)
Bemerkungen
Schlussbemerkungen des Schreibers

Jl y a dans la Ville de Lutry une Troisième Regence, qui est celle des petits garçons dès 3 ans 1/2 en dessus. Elle est desservie par une Regente. C'est actuellement Jne. Elyz: Daccord de Lutry agée de 24 ans, pas mariée, établie depuis un an. On enseigne dans cette Echole les premiers Elements de la Lecture. Et quand les enfans sont un peu avancés, on les monte à la grande Echole des garçons. Jl y a actuellement 50 enfants. Cette Echole dure toute l'année 3 heures le matin, & autant le soir. est moins frequentée en Eté qu'en hyver. Les Regents ou Regents sont établies jusqu'ici par les Conseils, de Lutry, de Concert avec les Pasteurs. Jl y a une chambre au Collège pour cette Echole. La Pension est payée de la Bourse Communale Elle Consiste en cent vingt Livres de dix batz. & 4 batz par enfant non assisté. on donne outre cela à la Regente 8 L. pr. son Logement

Unterschrift

Zitierempfehlung: