Bremblens (Transkription Nr. 1924)

Schulort Bremblens
Konfession des Orts: Reformiert
Signatur der Quelle: BAR B0 1000/1483, Nr. 1446, fol. 191-192v
Standort: Bundesarchiv Bern
Kanton 1799: Léman
Distrikt 1799: Morges
Agentschaft 1799: Bremblens
Kirchgemeinde 1799: Lonay
Ort/Herrschaft 1750: Bern
Kanton 2015: Waadt
Gemeinde 2015: Bremblens
In dieser Quelle wird folgende Schule erwähnt:
  • Bremblens (Niedere Schule, reformiert)
I. Lokal-Verhältnisse.
I.1Name des Ortes, wo die Schule ist.

à Bremblens

I.1.aIst es ein Stadt, Flecken, Dorf, Weiler, Hof?

un Vilage

I.1.bIst es eine eigene Gemeinde? Oder zu welcher Gemeinde gehört er?

Commune

I.1.cZu welcher Kirchgemeinde (Agentschaft)?

Paroisse de Launai Agence de Bremblens

I.1.dIn welchem Distrikt?

de Morges {Brembl Bussigny}

I.1.eIn welchen Kanton gehörig?

du Léman

I.2Entfernung der zum Schulbezirk gehörigen Häuser. In Viertelstunden.
I.3Namen der zum Schulbezirk gehörigen Dörfer, Weiler, Höfe.
I.3.aZu jedem wird die Entfernung vom Schulorte, und
I.3.bdie Zahl der Schulkinder, die daher kommen, gesetzt.
I.4Entfernung der benachbarten Schulen auf eine Stunde im Umkreise.
I.4.aIhre Namen.

||[Seite 2] Romanel, Echichens, Launai, Echandens,

I.4.bDie Entfernung eines jeden.

Romanel 1/4 d'heure Echichens 1/2 heure, Launai 1/2 heure, Echandens 1/2

II.10Sind die Kinder in Klassen geteilt?

Distribués

II. Unterricht.
II.5Was wird in der Schule gelehrt?

Prière, Lécture, Ecriture, orthograph, Arrithmétiq

II.6Werden die Schulen nur im Winter gehalten? Wie lange?

en hyver, & en Eté, trois heures par jour

II.7Schulbücher, welche sind eingeführt?

Testament, Psaume, Catéchisme, & Passage

II.8Vorschriften, wie wird es mit diesen gehalten?

Jl doit faire {la Prière} toutes les Dimanches entre Midy, & une heure et le jeudy, faire tous les jours une Ecole, et sonner toujour à midy, il a trois semaines de Congé les Moissons et huit jour les Vandanges

II.9Wie lange dauert täglich die Schule?

trois heures,

III. Personal-Verhältnisse.
III.11Schullehrer.
III.11.aWer hat bisher den Schulmeister bestellt? Auf welche Weise?

Le ci devant Conseil de Morges & la Commune et le Ministre Par un éxamen publié

III.11.bWie heißt er?

Henry Bornand

III.11.cWo ist er her?

de Ste. Croix

III.11.dWie alt?

||[Seite3] quarante huit ans

III.11.eHat er Familie? Wie viele Kinder?

Marié point denfans

III.11.fWie lang ist er Schullehrer?

Depuis traize ans

III.11.gWo ist er vorher gewesen? Was hatte er vorher für einen Beruf?

à Bremblens Laboureux

III.11.hHat er jetzt noch neben dem Lehramte andere Verrichtungen? Welche?

Laboureur

III.12Schulkinder. Wie viele Kinder besuchen überhaupt die Schule?

Vingt Cinq

III.12.aIm Winter. (Knaben/Mädchen)

quinze Garçons, et Dix filles

III.12.bIm Sommer. (Knaben/Mädchen)
IV. Ökonomische Verhältnisse.
IV.13Schulfonds (Schulstiftung)
IV.13.aIst dergleichen vorhanden?

un Jardin

IV.13.bWie stark ist er?

médiocre

IV.13.cWoher fließen seine Einkünfte?
IV.13.dIst er etwa mit dem Kirchen- oder Armengut vereinigt?

Nom

IV.14Schulgeld. Ist eines eingeführt? Welches?

Chaque Père de famille paye un qt. de bled et quatre bache par enfans, les enfans paye dès lage Cinq ans

IV.15Schulhaus.
IV.15.aDessen Zustand, neu oder baufällig?

Vieux

IV.15.bOder ist nur eine Schulstube da? In welchem Gebäude?

nom

IV.15.cOder erhält der Lehrer, in Ermangelung einer Schulstube Hauszins? Wie viel?

Depuis que je suis Regent jai toujours fait l Ecole dans ma maison jusqua ce moment gratis

IV.15.dWer muß für die Schulwohnung sorgen, und selbige im baulichen Stande erhalten?

la Commune

IV.16Einkommen des Schullehrers.
IV.16.AAn Geld, Getreide, Wein, Holz etc.

||[Seite 4] Chaque Bourgeois et habitans faisant feu indivisément livre chaque année demy Carteront de Bled au Regent — pour les Prières

IV.16.BAus welchen Quellen? aus

La Commune Donne deux Louïs par ans, deux char de bois

IV.16.B.aabgeschaffenen Lehngefällen (Zehnten, Grundzinsen etc.)?
IV.16.B.bSchulgeldern?
IV.16.B.cStiftungen?
IV.16.B.dGemeindekassen?
IV.16.B.eKirchengütern?
IV.16.B.fZusammengelegten Geldern der Hausväter?
IV.16.B.gLiegenden Gründen?
IV.16.B.hFonds? Welchen? (Kapitalien)
Bemerkungen
Schlussbemerkungen des Schreibers
Unterschrift

Zitierempfehlung: