Saint-Prex (Transkription Nr. 1896)

Schulort: Saint-Prex
Konfession des Orts: reformiert
Signatur der Quelle: BAR B0 1000/1483, Nr. 1446, fol. 169-170v
Standort: Bundesarchiv Bern
Kanton 1799: Léman
Distrikt 1799: Morges
Agentschaft 1799: Saint-Prex
Kirchgemeinde 1799: Etoy
Ort/Herrschaft 1750: Bern
Kanton 2015: Waadt
Gemeinde 2015: Saint-Prex
In dieser Quelle werden folgende 3 Schulen erwähnt:
I. Lokal-Verhältnisse.
I.1 Name des Ortes, wo die Schule ist.

Saint Prex

I.1.a Ist es ein Stadt, Flecken, Dorf, Weiler, Hof?

autrefois Ville aujourd'hui Bourg

I.1.b Ist es eine eigene Gemeinde? Oder zu welcher Gemeinde gehört er?

Commune prôprement ditte

I.1.c Zu welcher Kirchgemeinde (Agentschaft)?

Paroisse d'Etoy dont elle est l'annexe, agence de St Prex

I.1.d In welchem Distrikt?

De Morges

I.1.e In welchen Kanton gehörig?

Leman

I.2 Entfernung der zum Schulbezirk gehörigen Häuser. In Viertelstunden.

Toutes dans lendroit a lexception de Cinq

I.3 Namen der zum Schulbezirk gehörigen Dörfer, Weiler, Höfe.

Jl n'y a que 5 Maisons foraines savoir le Moulin Bois Billens, les deux Thuilleres & les Etaloges

I.3.a Zu jedem wird die Entfernung vom Schulorte, und

Toutes environ a un quart de Lieuë observant que les deux Thuilléres & les Etaloges vont à Buchillon dont elles sont plus prés

I.3.b die Zahl der Schulkinder, die daher kommen, gesetzt.

Ordinairement de 60 a 70

I.4 Entfernung der benachbarten Schulen auf eine Stunde im Umkreise.
I.4.a Ihre Namen.

||[Seite 2] Morges, Tolochenaz & Lully sous le même Régent, Lussy Etoy & Buchillon

I.4.b Die Entfernung eines jeden.

Elles sont toutes éloignées d'environ demi a trois quarts de lieuë les unes des autres

II. Unterricht.
II.5 Was wird in der Schule gelehrt?

La Lecture, la Religion, l Ecriture, l arithmetique l'orthographe & la musique

II.6 Werden die Schulen nur im Winter gehalten? Wie lange?

On la tient toute lannée mais plus régulièrement depuis la St Martin jusqu'a Paques, observant qu'il y a ici comme par tout ailleurs des Congés aux moissons & aux Vendanges

II.7 Schulbücher, welche sind eingeführt?

Chaque enfant doit apporter à l Ecôle son Testament, Psaumes, Catechisme d'Osterwald & passages leurs Thêmes sont dictés de l'histoire sacrée de mr. Mallet

II.8 Vorschriften, wie wird es mit diesen gehalten?

Les Réglemens sont laissés a la prudence du Pasteur & du Régent qui font tous leurs efforts pour maintenir l'ordre

II.9 Wie lange dauert täglich die Schule?

Chaque jours six heures excepté les mecredi & Samedi ou il n'y a point d'Ecole laprès midi

II.10 Sind die Kinder in Klassen geteilt?

L Ecôle est divisée en 4 ordre suivant le plus ou moins de Capacités

III. Personal-Verhältnisse.
III.11 Schullehrer.
III.11.a Wer hat bisher den Schulmeister bestellt? Auf welche Weise?

Le Pasteur conjointement avec le Conseil du Lieu faisaient lexamen des aspirans & en nommoient deux entre lesquels le ci devant Baillif de Morges en Choisissoit un

III.11.b Wie heißt er?

Jean Louïs Cornamusaz.

III.11.c Wo ist er her?

De Trey au District de Payerne Canton de Fribourg

III.11.d Wie alt?

||[Seite 3] Ving neuf ans

III.11.e Hat er Familie? Wie viele Kinder?

Jl est veuf & lui reste 2 Enfans

III.11.f Wie lang ist er Schullehrer?

Depuis 11 ans & 9 mois

III.11.g Wo ist er vorher gewesen? Was hatte er vorher für einen Beruf?

Jl a éte instruit dans l'Ecole de Charité de Lausanne.

III.11.h Hat er jetzt noch neben dem Lehramte andere Verrichtungen? Welche?

Jl est chargé des fonctions de Marguiller & gouverne l'horloge

III.12 Schulkinder. Wie viele Kinder besuchen überhaupt die Schule?
III.12.a Im Winter. (Knaben/Mädchen)

de 60 a 70. observant qu'en hyver les Ecoles sont plus nombreuses qu'en Eté & qu'ordinairement il y a 3/5 de garçons & 2/5 de filles

III.12.b Im Sommer. (Knaben/Mädchen)
IV. Ökonomische Verhältnisse.
IV.13 Schulfonds (Schulstiftung)
IV.13.a Ist dergleichen vorhanden?
IV.13.b Wie stark ist er?
IV.13.c Woher fließen seine Einkünfte?
IV.13.d Ist er etwa mit dem Kirchen- oder Armengut vereinigt?

La Bourse des pauvres dône 16 L. soit 40 fl. à l'Jnstituteur

IV.14 Schulgeld. Ist eines eingeführt? Welches?

Chaque enfant habitant paye 8 Batz par enfant & il s'en trouve ordinairement quinze

IV.15 Schulhaus.

La maison Commune

IV.15.a Dessen Zustand, neu oder baufällig?

Jl tombe obsolument en ruine.

IV.15.b Oder ist nur eine Schulstube da? In welchem Gebäude?

Jl n'y a qu'une Seule Chambre destinée a Celà dans un emplacement humide

IV.15.c Oder erhält der Lehrer, in Ermangelung einer Schulstube Hauszins? Wie viel?
IV.15.d Wer muß für die Schulwohnung sorgen, und selbige im baulichen Stande erhalten?

La Commune

IV.16 Einkommen des Schullehrers.
IV.16.A An Geld, Getreide, Wein, Holz etc.

||[Seite 4] 225 florins 5 sacs de messel & 3 sacs de froment mes: de Morges

IV.16.B Aus welchen Quellen? aus
IV.16.B.a abgeschaffenen Lehngefällen (Zehnten, Grundzinsen etc.)?

On ne peut pas mettre sous ce Titre 3 Coupes de messel que donnent les Messeillers, & une Coupe le meunier de St Prex

IV.16.B.b Schulgeldern?
IV.16.B.c Stiftungen?

L'ancien Gouvernement avait remis 15 Louïs à la Commune & les Jnterets destines a l'Jnstituteur

IV.16.B.d Gemeindekassen?

La Commune donne 81 fl.

IV.16.B.e Kirchengütern?
IV.16.B.f Zusammengelegten Geldern der Hausväter?
IV.16.B.g Liegenden Gründen?

La Commune donne outre le logement dans la maison Comune un Jardin & un plantage qui valent par an apeuprés L 10

IV.16.B.h Fonds? Welchen? (Kapitalien)

On ne peut pas fixer le prix ou la Valeur de ces objets vu la Varieté dans le prix des graines

Bemerkungen
Schlussbemerkungen des Schreibers

NB. L Jnstituteur outre les Ecôles ci dessus indiquées est tenu de faire tous les Dimanches depuis Paques jusquà la St. Martin une Ecôle au moins de deux heures pour les plus grands Ecoliers. Deplus deux ou trois Mois en hyver des Repétitions pour les plus grands qui payent pour Celà 5 Batz par mois par Ecolier
Le gouvernement donne outre ce qui est indiqué sous le Titre Fondations 3 sacs de froment & 3 sacs de Messel pris au grenier National de Morges & 44 fl. livre par le Receveur

Unterschrift

#?##

Zitierempfehlung: