Estavayer-le-Gibloux, Rueyres-St-Laurent, Villarlod, Villarsel-le-Gibloux (Transkription Nr. 219)

Schulorte Estavayer-le-Gibloux, Rueyres-St-Laurent, Villarlod, Villarsel-le-Gibloux
Konfession der Orte: Katholisch
Signatur der Quelle: AEF H 437.15, 015-018
Standort: Staatsarchiv Fribourg
Kanton 1799: Fribourg
Distrikt 1799: Romont
Agentschaft 1799: Estavayer-le-Gibloux, Rueyres-St-Laurent, Villarlod, Villarsel-le-Gibloux
Kirchgemeinde 1799: Estavayer-le-Gibloux
Ort/Herrschaft 1750: Fribourg
Kanton 2015: Fribourg
Gemeinde 2015: Le Glèbe
In dieser Quelle werden folgende 4 Schulen erwähnt:
I. Lokal-Verhältnisse.
I.1Name des Ortes, wo die Schule ist.

¢280¢¢ Estavayer, ¢/280¢¢ ¢283¢¢ Rueyez, ¢/283¢¢ ¢285¢¢ villarlod, ¢/285¢¢ ¢286¢¢ villarsel. ¢/286¢¢

I.1.aIst es ein Stadt, Flecken, Dorf, Weiler, Hof?

Ce sont des villages.

I.1.bIst es eine eigene Gemeinde? Oder zu welcher Gemeinde gehört er?

Chaque village forme une Commune.

I.1.cZu welcher Kirchgemeinde (Agentschaft)?

d'Estavayer, Chaque Commune à Son Agent Et Sous Agent.

I.1.dIn welchem Distrikt?

Romont.

I.1.eIn welchen Kanton gehörig?

Fribourg.

I.2Entfernung der zum Schulbezirk gehörigen Häuser. In Viertelstunden.

¢280¢¢ D'Estavayer ou reste le Maitre D'Ecole, il à un quard de lieu, ¢/280¢¢ ¢283¢¢ a Ruayre, une/2. lieu ¢/283¢¢¢285¢¢ à villarloux, 1/4. de lieu ¢/285¢¢ ¢286¢¢ à villarsel, la Maison la plus Eloigné, Est une Lieu. ¢/286¢¢

I.3Namen der zum Schulbezirk gehörigen Dörfer, Weiler, Höfe.
I.3.aZu jedem wird die Entfernung vom Schulorte, und
I.3.bdie Zahl der Schulkinder, die daher kommen, gesetzt.

||[Seite 2] ¢280¢¢ Estavayer. 29. ¢/280¢¢ ¢283¢¢ Ruayrez, 37. ¢/283¢¢ ¢285¢¢ villarloux, 15 ¢/285¢¢ ¢286¢¢ villarsel. 12. Enfans, ¢/286¢¢

I.4Entfernung der benachbarten Schulen auf eine Stunde im Umkreise.
I.4.aIhre Namen.

vuisternens. 1. lieu, Autigny demy lieu, orsonnens demy lieu Farvagnier. 1. lieu.

I.4.bDie Entfernung eines jeden.
II.10Sind die Kinder in Klassen geteilt?
II. Unterricht.
II.5Was wird in der Schule gelehrt?

Lire, Ecrire, le Catéchisme. Et à Lire Lécriture.

II.6Werden die Schulen nur im Winter gehalten? Wie lange?

on la fait durant neuf Mois: Elle dure 2. heures dans Chaque Commune ou le Maitre D'Ecole Se trensporte quatres fois par Semaines

II.7Schulbücher, welche sind eingeführt?
II.8Vorschriften, wie wird es mit diesen gehalten?
II.9Wie lange dauert täglich die Schule?
III. Personal-Verhältnisse.
III.11Schullehrer.
III.11.aWer hat bisher den Schulmeister bestellt? Auf welche Weise?

La Paroisse à la pluralité des voix

III.11.bWie heißt er?

||[Seite 3] Louis Liard.

III.11.cWo ist er her?

D'avry de vant Pont

III.11.dWie alt?

42. ans.

III.11.eHat er Familie? Wie viele Kinder?

6. Enfans.

III.11.fWie lang ist er Schullehrer?

Depuis Sinq ans.

III.11.gWo ist er vorher gewesen? Was hatte er vorher für einen Beruf?

fermier Avry

III.11.hHat er jetzt noch neben dem Lehramte andere Verrichtungen? Welche?

Clerc D'Eglise.

III.12Schulkinder. Wie viele Kinder besuchen überhaupt die Schule?
III.12.aIm Winter. (Knaben/Mädchen)
III.12.bIm Sommer. (Knaben/Mädchen)
IV. Ökonomische Verhältnisse.
IV.13Schulfonds (Schulstiftung)
IV.13.aIst dergleichen vorhanden?
IV.13.bWie stark ist er?
IV.13.cWoher fließen seine Einkünfte?
IV.13.dIst er etwa mit dem Kirchen- oder Armengut vereinigt?
IV.14Schulgeld. Ist eines eingeführt? Welches?

¢283-285-286¢¢ les Enfans de Ruayrez villarsel, villarloux peyent Chacun par Moy demy Bache. ¢/283-285-286¢¢

IV.15Schulhaus.
IV.15.aDessen Zustand, neu oder baufällig?

¢280¢¢ Maison à Estavayer pour l'instituteur. appartenante à la Paroisse. ¢/280¢¢

IV.15.bOder ist nur eine Schulstube da? In welchem Gebäude?
IV.15.cOder erhält der Lehrer, in Ermangelung einer Schulstube Hauszins? Wie viel?
IV.15.dWer muß für die Schulwohnung sorgen, und selbige im baulichen Stande erhalten?

La Paroisse

IV.16Einkommen des Schullehrers.
IV.16.AAn Geld, Getreide, Wein, Holz etc.

||[Seite 4] 20. Ecu bon 5 Sacs, de bled, et une quard de pause de terre, une Charge {de bois} à quatres Cheveaux de Chaque Commune de bois Sans Etre façonnée

IV.16.BAus welchen Quellen? aus
IV.16.B.aabgeschaffenen Lehngefällen (Zehnten, Grundzinsen etc.)?
IV.16.B.bSchulgeldern?
IV.16.B.cStiftungen?
IV.16.B.dGemeindekassen?
IV.16.B.eKirchengütern?
IV.16.B.fZusammengelegten Geldern der Hausväter?
IV.16.B.gLiegenden Gründen?
IV.16.B.hFonds? Welchen? (Kapitalien)
Bemerkungen
Schlussbemerkungen des Schreibers
Unterschrift

Ainsi Louis Liard Régent Est Clerc de la Paroisse D'Estavayer le Gibloux

Zitierempfehlung: