Nyon (Transkription Nr. 1684)

Schulort: Nyon
Konfession des Orts: reformiert
Signatur der Quelle: BAR B0 1000/1483, Nr. 1444, fol. 173-174v
Standort: Bundesarchiv Bern
Kanton 1799: Léman
Distrikt 1799: Nyon
Agentschaft 1799:
Kirchgemeinde 1799: Nyon
Ort/Herrschaft 1750: Bern
Kanton 2015: Waadt
Gemeinde 2015: Nyon
In dieser Quelle wird folgende Schule erwähnt:
  • Nyon (Niedere Schule, reformiert)

Nyon Ecole de Louise Canet

I. Lokal-Verhältnisse.
I.1 Name des Ortes, wo die Schule ist.

Nyon

I.1.a Ist es ein Stadt, Flecken, Dorf, Weiler, Hof?

ville

I.1.b Ist es eine eigene Gemeinde? Oder zu welcher Gemeinde gehört er?

Comune

I.1.c Zu welcher Kirchgemeinde (Agentschaft)?

Nyon

I.1.d In welchem Distrikt?

Jdm.

I.1.e In welchen Kanton gehörig?

Léman

I.2 Entfernung der zum Schulbezirk gehörigen Häuser. In Viertelstunden.

Toutes dans la Ville

I.3 Namen der zum Schulbezirk gehörigen Dörfer, Weiler, Höfe.
I.3.a Zu jedem wird die Entfernung vom Schulorte, und
I.3.b die Zahl der Schulkinder, die daher kommen, gesetzt.
I.4 Entfernung der benachbarten Schulen auf eine Stunde im Umkreise.
I.4.a Ihre Namen.
I.4.b Die Entfernung eines jeden.
II. Unterricht.
II.5 Was wird in der Schule gelehrt?

||[Seite 2] Lecture, & Tricotage

II.6 Werden die Schulen nur im Winter gehalten? Wie lange?

Toute l'année

II.7 Schulbücher, welche sind eingeführt?

Evange.: Psaums: Catéches.

II.8 Vorschriften, wie wird es mit diesen gehalten?

Pas d'autres que de vive-Voix

II.9 Wie lange dauert täglich die Schule?

6 à 7 heures par jour

II.10 Sind die Kinder in Klassen geteilt?
III. Personal-Verhältnisse.
III.11 Schullehrer.
III.11.a Wer hat bisher den Schulmeister bestellt? Auf welche Weise?

Elle même

III.11.b Wie heißt er?

Louise, femme de Jean Bapte. Canet

III.11.c Wo ist er her?

Nyon

III.11.d Wie alt?

||[Seite 3] 49 Ans.

III.11.e Hat er Familie? Wie viele Kinder?
III.11.f Wie lang ist er Schullehrer?

3 ans en May 99

III.11.g Wo ist er vorher gewesen? Was hatte er vorher für einen Beruf?

à Nyon, aidant à son Mari Agriculteur, aujourdhui infirme.

III.11.h Hat er jetzt noch neben dem Lehramte andere Verrichtungen? Welche?

Marchande détailliste en très petit.

III.12 Schulkinder. Wie viele Kinder besuchen überhaupt die Schule?

30 envr.

III.12.a Im Winter. (Knaben/Mädchen)

Toute l'année Garcs. & Filles.

III.12.b Im Sommer. (Knaben/Mädchen)
IV. Ökonomische Verhältnisse.
IV.13 Schulfonds (Schulstiftung)
IV.13.a Ist dergleichen vorhanden?
IV.13.b Wie stark ist er?
IV.13.c Woher fließen seine Einkünfte?
IV.13.d Ist er etwa mit dem Kirchen- oder Armengut vereinigt?
IV.14 Schulgeld. Ist eines eingeführt? Welches?

5. bz. par mois

IV.15 Schulhaus.
IV.15.a Dessen Zustand, neu oder baufällig?
IV.15.b Oder ist nur eine Schulstube da? In welchem Gebäude?

Boutique dans la Maison même de l'Jnstitutrice.

IV.15.c Oder erhält der Lehrer, in Ermangelung einer Schulstube Hauszins? Wie viel?
IV.15.d Wer muß für die Schulwohnung sorgen, und selbige im baulichen Stande erhalten?
IV.16 Einkommen des Schullehrers.
IV.16.A An Geld, Getreide, Wein, Holz etc.
IV.16.B Aus welchen Quellen? aus
IV.16.B.a abgeschaffenen Lehngefällen (Zehnten, Grundzinsen etc.)?
IV.16.B.b Schulgeldern?
IV.16.B.c Stiftungen?
IV.16.B.d Gemeindekassen?
IV.16.B.e Kirchengütern?
IV.16.B.f Zusammengelegten Geldern der Hausväter?
IV.16.B.g Liegenden Gründen?
IV.16.B.h Fonds? Welchen? (Kapitalien)
Bemerkungen
Schlussbemerkungen des Schreibers
Unterschrift

Zitierempfehlung: