In dieser Quelle werden folgende 2 Schulen erwähnt:

Leurtier & Au morgnes Numéro 18.

I. Lokal-Verhältnisse.
I.1 Name des Ortes, wo die Schule ist.

leurtier et au morgnes est sont située lieux deux écoles.

I.1.a Ist es ein Stadt, Flecken, Dorf, Weiler, Hof?

ce sont deux village hameaux separés

I.1.b Ist es eine eigene Gemeinde? Oder zu welcher Gemeinde gehört er?

sont de la commune de Bagnes

I.1.c Zu welcher Kirchgemeinde (Agentschaft)?

de Bagnes

I.1.d In welchem Distrikt?

de seint-Branchées

I.1.e In welchen Kanton gehörig?

de vallais.

I.2 Entfernung der zum Schulbezirk gehörigen Häuser. In Viertelstunden.

au morgnos vingt sept maisont un quart d'heure de leurtier qui contient trante quatre maisons

I.3 Namen der zum Schulbezirk gehörigen Dörfer, Weiler, Höfe.
I.3.a Zu jedem wird die Entfernung vom Schulorte, und
I.3.b die Zahl der Schulkinder, die daher kommen, gesetzt.

à leurtier il {si} vat de qui seisse seize a deixhuit au morgnos de treize à seize enfans

I.4 Entfernung der benachbarten Schulen auf eine Stunde im Umkreise.

||[Seite 2] de leurtier a Bagnes une h'eure est demir

I.4.a Ihre Namen.
I.4.b Die Entfernung eines jeden.
II. Unterricht.
II.5 Was wird in der Schule gelehrt?

la dotrine chretienne la

II.6 Werden die Schulen nur im Winter gehalten? Wie lange?

seulement qu'en hiver deux h'eure par foi lon tien deux fois par jour

II.7 Schulbücher, welche sind eingeführt?

l'aliphabete dautre livre de prierre

II.8 Vorschriften, wie wird es mit diesen gehalten?
II.9 Wie lange dauert täglich die Schule?
II.10 Sind die Kinder in Klassen geteilt?

les enfans paye eux meme quatre bache chacuns.

III. Personal-Verhältnisse.
III.11 Schullehrer.
III.11.a Wer hat bisher den Schulmeister bestellt? Auf welche Weise?

les peuple qui la s choisir

III.11.b Wie heißt er?

marie catherine luigier. au morgnos François joseph michos.

III.11.c Wo ist er her?

de leurtier

III.11.d Wie alt?

||[Seite 3] premiere agée 50 ans second 18 ans

III.11.e Hat er Familie? Wie viele Kinder?

la premiere quatre enfans

III.11.f Wie lang ist er Schullehrer?

un ans

III.11.g Wo ist er vorher gewesen? Was hatte er vorher für einen Beruf?

dans sa maisons

III.11.h Hat er jetzt noch neben dem Lehramte andere Verrichtungen? Welche?

fons leur menages

III.12 Schulkinder. Wie viele Kinder besuchen überhaupt die Schule?
III.12.a Im Winter. (Knaben/Mädchen)

seulement en hiver il sont garçons est filles

III.12.b Im Sommer. (Knaben/Mädchen)
IV. Ökonomische Verhältnisse.
IV.13 Schulfonds (Schulstiftung)
IV.13.a Ist dergleichen vorhanden?

poind de bien fond les deux école

IV.13.b Wie stark ist er?

celle de leurtier la somme de 55 ecupetis@ celle du morgnes la somme de 35 ecupetis

IV.13.c Woher fließen seine Einkünfte?

lons tire Les intérêts de la dite somme au scinq pour cent

IV.13.d Ist er etwa mit dem Kirchen- oder Armengut vereinigt?
IV.14 Schulgeld. Ist eines eingeführt? Welches?
IV.15 Schulhaus.

poind de bâtiment la reg maisons du meme regent a la meme chambre du menage

IV.15.a Dessen Zustand, neu oder baufällig?
IV.15.b Oder ist nur eine Schulstube da? In welchem Gebäude?
IV.15.c Oder erhält der Lehrer, in Ermangelung einer Schulstube Hauszins? Wie viel?
IV.15.d Wer muß für die Schulwohnung sorgen, und selbige im baulichen Stande erhalten?
IV.16 Einkommen des Schullehrers.
IV.16.A An Geld, Getreide, Wein, Holz etc.

poind de bled est vin ni de bois.

IV.16.B Aus welchen Quellen? aus
IV.16.B.a abgeschaffenen Lehngefällen (Zehnten, Grundzinsen etc.)?

poind de dixmes ni cense foncieres ni dautre droits feoudaux abolis

IV.16.B.b Schulgeldern?
IV.16.B.c Stiftungen?
IV.16.B.d Gemeindekassen?
IV.16.B.e Kirchengütern?
IV.16.B.f Zusammengelegten Geldern der Hausväter?
IV.16.B.g Liegenden Gründen?
IV.16.B.h Fonds? Welchen? (Kapitalien)
Bemerkungen
Schlussbemerkungen des Schreibers
Unterschrift

Vermutlich haben Sie kein PDF-Plugin für diesen Browser. Kein Problem Sie können hier klicken um die Datei herunterzuladen.